Créer un site internet

TIBETAN BUDDHISM

  • Apparence

    L'univers inanimé et les êtres animés, 
    Tous les phénomènes sont ta propre apparence. 
    Apparence-esprit. 
    Apparaissant, néanmoins vide. 
    Vide,

    cependant manifeste. 
    Apparence, esprit : indifférenciés, 
    Semblables à une illusion,

    à un rêve,
    N'étant

    rien,

    pourtant capables d'apparaître, Reflet lune 1

    Comme la lune sur l'eau. 
    Sachant cela, dénoue la vieille manie, 
    Qui tout saisie et pétrifie. 
    Ouvre-toi à l'état spontané, naturel, 
    Dans la fraîcheur de l'essence, intelligence naturelle. 
    Hormis cela, rien qui soit à penser, à méditer. 
    Sans penser, sans agir, sans méditer, 
    Sans t'agiter,

    reste simplement,

    posé, 
    Zazen mudra

    Et ainsi,

    s'il te plaît,

    médite.

    guendu.jpgLama Guendune Rinpoché

  • Floating prayers

    Flag prayer 03

    The prayers on the flags are lifted and spread throughout the universe as they flutter in the wind.

    Everyone who is touched by that wind, is touched by the prayers.

    The wind spreads the prayers through the world, extending happiness, goodwill, and peace ...

    Flag prayer 02
    Les prières sur les drapeaux sont levées et se propage dans tout l'univers lorsqu'ils flottent dans le vent.

    Tous ceux qui sont touchés par ce vent, sont touchés par les prières.

    Le vent propage les prières à travers le monde, étendant le bonheur, la bonne volonté et la paix ...

    Flag prayer 01

  • Rencontre à Brive avec Guéshé Ahbay Rimpotché

    Photo 7Entrevue informelle, en soirée, avec le Docteur en Philosophie Bouddhiste Guéshé Ahbay Rimpotché qui a fait une forte impression à toutes les personnes rencontrées lors de son passage à Brive La Gaillarde.

    Ici en photo dans les locaux du quotidien La Montagne  (lien article)  ---> 

    Echange et partage autour de deux grandes écoles du bouddhisme ; tibétaine et japonaise (zen soto). Ecoute attentive de la part du moine et bénédictions dans la tradition tibétaine.

    10575118 710354732375408 2160704670736804862 oLe maître de sagesse a donné deux conférences le vendredi 21 novembre avec pour thème (clic pour agrandir l'affiche) :

         "La sagesse et le bien-être dans la vie quotidienne".

    Eyes

    Rendez vous pris pour l'an prochain ... See you next year dharma's teacher !

    Gueshe ahbey rinpoche

    Geshe ahbey

    Géshé Ahbay Tulku Jigme Thupten Tendar Rimpotché est né à Darjeeling (Inde) en 1973. A l'âge de neuf ans, il a été complètement initié au monachisme. Le tuteur de sa sainteté le Dalai Lama, son éminence Khabche Ling Rinpotché lui a donné le nom Thupten Tendar lors de ses vœux.

    Quand il a eu douze ans, sa sainteté le Dalai Lama l'a identifié comme réincarnation de l'ermite Lama Ahbay Lobsang Tenzin Rimpotché, qui a vécu dans une caverne et était célèbre pour ses pouvoirs surnaturelles. Les animaux de la forêt venaient à Lama Ahbay Lobsang Tenzin Rimpotché et les gens de toutes les conditions sociales le recherchaient pour des bénédictions. Lama Lobsang Tenzin était le fondateur du monastère de Yega Choling au Thibet.

    Actuellement Lama Ahbay Jigme Thupten Tendar Rimpotché a la pleine responsabilité du monastère Yega Choling et de ses moines.

    Usa english Géshé Ahbay Tulku Jigme Thupten Tendar Rinpoche was born in Darjeeling, India in 1973. When he was nine years old, he was fully initiated into monkhood. The tutor of His Holiness the Dalai Lama, His Eminence the Khabche Ling Rinpoche gave him vows and the name Thupten Tendar.

    When he was twelve, His Holiness the Dalai Lama identified him as the reincarnation of the hermit Lama Ahbay Lobsang Tenzin Rinpoche, who lived in a cave and was famous for his supernatural powers. The animals of the forest would come to Lama Ahbay Lobsang Tenzin Rinpoche and people from all walks of life would seek him out for blessings. Lama Lobsang Tenzin was the founder of the Yega Choling Monastery in Tibet.

    At present Lama Ahbay Jigme Thupten Tendar Rinpoche has full responsibility of the Yega Choling Monastery and it's monks.

    2942008671

    Pour en savoir plus : Lien association GERS TIBET

  • Les immolés du Tibet

    tibetan-monks-immolation.jpg

    janphel-yeshi.jpg

    Que sont la joie et le plaisir alors que le monde entier brûle ?

    Rétribution

    "Les immolés du Tibet", France 2

       

    L’émission "Envoyé spécial" sur France 2  - Première diffusion  : jeudi 15 novembre 2012 à 20h45

    Un reportage d’Anouk Burel et Thierry Breton

    VOIR EN REPLAY

    Présentation de l’émission :

    A ce jour, 57 personnes se sont immolées au Tibet. Les immolations concernent essentiellement de jeunes moines et nonnes bouddhistes d’une vingtaine d’années.
    Pourquoi cette vague d’immolations ? S’agit- il d’actes politiques, de fanatisme ou de désespoir ? Que se passe-t-il dans ces provinces chinoises ?
    Une équipe d’Envoyé Spécial a pris la route de Dharamsala en Inde, la ville des Tibétains exilés, pour des témoignages exclusifs de réfugiés.

    Source : FR 2

  • Dolkar Tso - Rétribution

    dolkar.jpegOu qu'il soit,

    nul,

    grand ou petit, riche ou pauvre, puissant ou faible, individu ou pays ;

    nul ne peut échapper

    (bien longtemps)

    à la conséquence de ses actes.

    Et nul

    ne peut impunément

    directement ou indirectement

    s'en prendre à une enfant du Bouddha

    sans en subir une redoutable rétribution.

    Tremblez!

    Les temps sont venus ...

    bougie

  • Ani Choying Drolma

    Gifs animés: Moulin à prières

    ani.jpgNamo Ratna Trayāya Namaḥ Ārya Jñāna Sāgara Vairocana Vyūha Rājāya Tathāgatāya Arhate Samyak Sambuddhaya Namah Sarva Tathagatebyah Arhatebyaḥ Samyaksaṃbuddhe Byaḥ Namaḥ Arya Avalokite Śvarāya Boddhisattvāya Mahāsattvāya Mahākāruṇikāya Tadyathā Oṃ Dhara Dhara Dhiri Dhiri Dhuru Dhuru Ite Vatte Cale Cale Pra Cale Pra Cale Kusume Kusume Vare Ili Mili Citijvala māpanāye Svāhā

  • Bardo Thödol

    Sauf circonstance particulière, nous n’accordons pas suffisamment d’importance à la notion de « passage », d’intervalle, cet « espace » si subtil entre deux « mondes », deux « états », ce « pont » entre deux rives , entre dérive … Qui d’entre-nous est véritablement conscient du fugace instant qui sépare l’expir de l’inspir ? Instant entre rêve et éveil, entre nuit et jour, entre vie et mort ?

    Intervalle de fluidité parfaite, cet « entre-deux … eaux » est silence parfait, vacuité ...